Retour aux Editions

Critiques

Memoirs of a breton peasant - Jean-Marie Déguignet

 

 

    On en parle dans la presse    

Le Poher Hebdo - 20 juin 2012

Le livre "Mémoires d'un paysan bas-breton" distribué en anglais

Bernez Rouz, membre du conseil culturel de Bretagne et éditeur du livre "Mémoires d'un paysan bas-breton", à partir des cahiers de Jean-Marie Déguignet, a présenté la nouvelle édition en langue anglaise dans les locaux d'AIKB.

Dans ces cahiers, Jean-Marie Déguignet décrit sa vision de la Breatgne enrte 1834 et 195 ; ce qui en fait un document social et humain de la vie rurale au XIXe siècle. Lire la suite.

 

    On en parle sur le web    

 

Robert Tilendis  The green man Review

It’s not often that the words of poor peasants appear in print. And when they do, it’s a cause for rejoicing, especially for scholars pertaining to the Braudel/Certeau school of the history of daily life.

What’s more, our current nostalgic longings for a more paradisiacal past evaporate quickly in the light of these often ruthlessly real portrayals of life.

Even though he’s been dead for over 100 years, nineteenth-century Breton peasant Jean-Marie Déguignet would be rubbing his hands together in glee to know that his unusual life story can now be read by even more people.

The tale of Déguignet’s memoirs in themselves make a most interesting story, as Bernez Rouz relates in the Preface to the English edition of Memoirs of a Breton Peasant. The folklorist Anatole La Braz met Déguignet in 1897 and instantly wanted to publish his memoirs, twenty-four volumes in total. He paid him 100 francs. Years went by and La Braz did little except to publish 130 pages in the December 1904 issue of La revue de Paris. In the meantime, giving up on seeing his words immortalized in print, Déguignet began writing his memoirs all over again !

Read more

 

 
 
 
Michael T. Bailey - Portand 2005 - Amazon
Deguignet is a truly unique, first person voice. His descriptions of life in Brittany, the families, the survival and the bleakness are worth reading the book in themselves. But there are two other aspects to this man that make the book a treasure.

One is his ability to self-educate. His mastery of language and learning is astonishing. He is a gifted story teller and retained a detailed memory of the most seemingly insignificant moments of his life. He weaves them into a tale that is interesting and relevant.

Additionally, he was an adventurer. Students of the French experience in the Crimea, Morocco and Mexico will enjoy the observations of a "simple" soldier. His descriptions of everyday army life, the appearance and pretension of Napoleon III and Bazanine, among others, is superb reading.

That he ended his life unpublished, alone and destitute adds a dimension to this story. The creativity and ability to understand and form a critical framework with which to explain one's life is rare.

The translation is outstanding. This is gem of a book. It is no wonder that it has been such a success in France.
 
Deguinet est un vraiment unique, la voix la première personne. Ses descriptions de la vie en Bretagne, les familles, la survie et la tristesse sont peine de lire le livre en soi. Mais il ya deux autres aspects de cet homme qui font du livre un trésor.

L'une est sa capacité à s'auto-éduquer. Sa maîtrise de la langue et l'apprentissage est étonnante. Il est un conteur doué et conservé un souvenir détaillé des moments les plus apparemment insignifiantes de sa vie. Il tisse un conte qui est intéressant et pertinent.

En outre, il était un aventurier. Les étudiants de l'expérience française en Crimée, le Maroc et le Mexique pourront profiter des observations d'un "simple" soldat. Ses descriptions de la vie quotidienne l'armée, l'apparence et la prétention de Napoléon III et Bazanine, entre autres, est la lecture superbe.

Qu'il finit sa vie inédit, seul et sans ressources ajoute une dimension à cette histoire. La créativité et la capacité de comprendre et de former un cadre critique avec laquelle d'expliquer la vie est rare.

La traduction est remarquable. C'est petit bijou de livre. Il n'est pas étonnant qu'il a été un tel succès en France.